Mosche, mosconi, moscerini

Mosche, mosconi, moscerini

Animals play a big role in our lives and our close relationship with them is reflected in the language and culture. Mosche, mosconi e moscerini…

Read Article →
Do, make, take, or have?

Do, make, take, or have?

Continuing on from the last newsletter, here are a few more idiomatic expressions that use the verb fare (= to do/make/take/have). Quest’estate faccio un viaggio…

Read Article →
Polli e galline

Polli e galline

Animals play a big role in our lives and our close relationship with them is reflected in the language and culture. Polli e galline Questa…

Read Article →
Fare o non...?

Fare o non…?

The italian verb fare (= to do, make) or far before a consonant, is used in a great number of idiomatic expressions where the English…

Read Article →
Conoscere vs sapere

Conoscere vs sapere

The English verb to know is a bit tricky in Italian because you can translate it as conoscere or sapere and the two Italian verbs…

Read Article →