Due cuori e una capanna

Due cuori e una capanna

È difficile mantenere viva una relazione a distanza: lontano dagli occhi, lontano dal cuore.
It’s hard to have a successful long-distance relationship: out of sight, out of mind.

Carla sapeva che Marco non era l’uomo per lei, ma al cuor non si comanda.
Carla knew that Marco was not the right man for her but you can’t rule the heart.

Alzi la mano chi crede ancora in “due cuori e una capanna”.
Put your hand up if you still believe in “Love on a shoestring”.

Le si spezzò il cuore quando il figlio decise di andare a vivere per conto suo.
She had a broken heart when the son decided to leave home.

Alla fine Paolo ha chiesto scusa col cuore in mano.
In the end, Paolo offered his heartfelt apology.

Siamo corsi al Pronto Soccorso col cuore in gola, ma per fortuna Laura stava bene.
We raced to Emergency in a panic but luckily Laura was fine.

Francesca Foppoli