Felice come una Pasqua!

Felice come una Pasqua!

È tornata dalle vacanze felice come una pasqua.
She came back from her holiday as happy as a lark.

Marco sta attraversando tante difficoltà eppure dimostra la pazienza di Giobbe.
Despite going through so many difficulties, Marco is showing Job’s patience.

Chi vuole farci un riassunto senza partire da Adamo ed Eva?
Who would like to summarise without going back to the origin of the universe?

Portarli ai musei è come gettare perle ai porci.
Taking them to museums is like casting pearls before swine.

È vecchio come Matusalemme, ma va ancora in bicicletta.
He is as old as dirt but still riding his pushbike.

Posso dirti qual è stato il tuo grosso errore, ma non mettermi in croce per questo.
I can tell you what your biggest mistake was but please don’t crucify me on this one.

Dicono che questa è una legge per dare la casa ai poveri, ma è solo una foglia di fico per portare avanti i loro interessi.
They said that the legislation will provide housing to the needy but it’s only a fig-leaf to promote self-interest.

Francesca Foppoli