Pecorelle smarrite

Pecorelle smarrite

È un uomo di successo, ma la sua vita è stata un calvario.
He is successful but his life was a long ordeal.

Purtroppo è un paese dove la vita quotidiana per la popolazione civile continua ad essere un calvario.
Unfortunately it’s a country where daily life is still an ordeal for civilians.

Non bisogna crederle: sta recitando la parte della pecorella smarrita.
Don’t believe her; she’s pretending to be a lost little lamb.

È inutile cercare di convincerlo perché è come San Tommaso.
There is no point in trying to convince him because he’s a doubting Thomas.

Sei d’accordo che la svalutazione dell’euro sia piovuta come una manna dal cielo?
Do you agree that the euro deflation has been a gift from heaven?

L’Europa dovrebbe avere una politica di accoglimento dei migranti piuttosto che lavarsene le mani.
Europe should have a policy to receive migrants, rather than just washing its hands of them.

Paolo è senz’altro in gamba nel suo lavoro, ma è lungo come una quaresima.
Paolo is certainly great in his field but he is such a drag.

Direi che non hai capito l’antifona.
I think you’re missing the point.

Francesca Foppoli